Cómo llamar a las lenguas propias de Aragón
Aunque parezca absurdo, el principal problema que actualmente afecta a las lenguas propias de nuestra tierra es el de su denominación. Ante los riesgos que puede acarrear la expansión de la ideología pancatalanista se ha incurrido en ocasiones en un infantil anticatalanismo, que ha provocado que nuestras lenguas propias fueran jocosamente conocidas en el mundo por sus acrónimos LAPAPYP y LAPAO. Con el LAPAO se intentó evitar el término “catalán”. Y ello lastró también al aragonés.
Art. completo:
No hay comentarios:
Publicar un comentario