Anoche, los gabachos ganaron el Eurobasket. Por la mañana, mi amigo Roger me preguntó de dónde venía esa palabra. Le contesté que había varias versiones, pero que la más extendida era la de procedencia francesa de una región llamada Gevaudan. En realidad, para los catalanes un gabacho era un extranjero, pero en sentido despectivo. En este libro podéis ver una de las teorías.
España, Europa y el mundo atlántico. Homenaje a John H. Elliott
De todas formas, ahí va una teoría:
Sebastián de Covarrubias, en su “Tesoro de la Lengua Castellana o
Española“(1611); dice: “gavacho: Ay unos pueblos en Francia, que
confinan con la provincia de Narbona; Strabon y Plinio los llaman
gabales, Caesar gabalos. A éstos llama Belteforestio gavachus y nosotros
gavachos. Esta tierra debe ser mísera, porque muchos de estos gavachos
se vienen a España y se ocupan de servicios bajos y viles, y se afrentan
cuando los llaman gavachos. Con todo esso buelven a su tierra con
muchos dineros y para ellos son buenas Indias los reynos de España”.
Todo indica que el origen primero de la palabra, hay que buscarlo en
tierras francesas, donde, desde 1436; se encuentra documentada la voz
“gavag”, con el significado de “montañés rústico”.
Al parecer, según prestigiados etimólogos, la falta de yodo en la dieta
de aquellos montañeses, provocaba que el bocio fuera enfermedad habitual
en ellos. El abultamiento de la garganta causado por este mal, ocasionó
que del término prerromano “gaba” (garganta, buche de ave), se derivara
la despectiva voz “gavag”, para referirse a ellos.

No hay comentarios:
Publicar un comentario